我们怎样更好的学习日语

翻译资讯    发布时间:2019/1/4 17:20:32

日语的发音与中国话有很大不同,其中之一就是气声的程度。因为有罗马字拼音,所以一般人都按中国汉语拼音来读。所以离日语发音差距很大。日语的气声本来就没有中国话那么重,尤其不在词首时。かたぱ这三行字母,在词首时已经比中国话要略轻一些,不在词首时更轻,轻到误认为浊化了的地步。

所以很多人无法理解,认为是变音,其实没有发生变音。本来日语的这三行字母就不该用中国话的ka()ta()pa()来发音。从反面来看,日本人学习中文时,教师一定会提醒他发气声时用力一些。为了掌握这三行字母的发音,可以练习kaga中间的音,tadapaba中间的音。

学习日语开始好多人都提出这个问题,学习日语一段时间后就会适应的。千万注意有关这方面的问题。这是日语的非常突出的特点,如果掌握不好,即使再熟练,也一听就是外国人说的日语,听起来是非常别扭的。日本人能够很好地区分气声弱化和浊音的区别,我们只能在长期训练中掌握其特点。

什么是日语五十音图

在现代日语中,具有区别性特征(Distinctive Features)的平假名和片假名共有47对。五十音图由这47对假名共同组成,是日语发音的基础。浊化的“か”、“さ”、“た”行假名与浊化、半浊化的“は”行假名共同组成五十音图第一扩展表。五十音图第二扩展表则由尾音为/i/的假名“き”、“し”、“ち”等与假名“や”、“ゆ”、“よ”连读生成的复合假名组成。书写时,被连读的三个假名“や”、“ゆ”、“よ”要略小于与之连读的“き”、“し”、“ち”等。

不同日语字典的词条排列方式有所不同。在常见的《和汉辞典》、《和英辞典》当中,单词依照其第一个假名在五十音图中的位置先后来排列。例如,单词“あまい”必须排在“うまい”前面,“うまい”必须排在“おおい”前面。如果几个单词第一个假名相同,则依照其第二个假名在五十音图中的先后来排列。例如,单词“いか”必须排在“いく”前面等,其他依此类推。但是,罗马字日语字典,如《ローマ字和英辞典》等。

因为主要是针对不以日语作为母语的学习者而编纂,所以这些字典中收入的词条排列次序取决于单词第一个假名所对应的罗马字在罗马字字母表中的排列先后,与假名在五十音图中的排列次序无关。

怎样更好地学习日语

怎么学习好日语

日语中“ふ”的发音部位与汉语的fu的发音部位不同。“ふ”是通过双唇缝隙间的呼气发出的无摩擦音。日语的“ら”行可成为颤音。发音时,首先将舌尖弯向硬颚,开始发出声音时舌尖会轻弹一下上齿齿龈,发出有声音。

日语拔音“ん”是声音通过鼻腔发出的有声音。但是“ん”的发音部位是根据“ん”的下一个音的发音部位而有所变化的,即“ん”的发音要为发下一个音做准备,汉语的n表示韵尾的闭锁,但是日语的“ん”一定要保持一下拍节。

が行的发音位置与か行的发音位置相同,只是在发音的一开始声带就开始震动,成为有声音。ざ行的发音位置与さ行的发音位置相同,只是在发音的一开始声带就开始震动,成为有声音。

怎样更好的学习日语

日语单词的记忆主要有两种:情景关联。读音关联。分音读关联和训读关联。

比如训读的拆分关联:かさ和かばん,都有一个假名KA,这种需要发挥一些想象力,上班带上伞和包,类似的还有冬()和雪(ゆき)。如果按照上面的两种方法努力想办法记了还是有死活记不住的。

找不到如何关联记忆的,日语单词,那么先圈出来,第二天第三天每天再看一下那几个没记住的,过几天自然就记住了,或者学到新的相似的词一块儿记住了。关于日语单词的记忆先这样简单说下。

掌握以上所说的这些点,相信你的日语水平会得到快速提升。

——选自:济南翻译公司

济南翻译公司目前是国内专业的翻译机构之一,济南翻译公司秉承“诚信 专业”的服务理念,为国内外客户提供一流服务。了解更多信息:请发邮箱:abc@lewene.com或直接致电:400-895-6679咨询。

-------------------------------------------------------------------------------------------

99%的人还阅读了:

日语翻译技巧

日语翻译技巧分析

日语翻译中文的小技巧


Copyright © 2003-2019 All Rights Reserved. 济南翻译公司 济南翻译公司 京ICP备17046879号-1